最初、このエントリーは"You must be tired."というタイトルにする予定だった。和訳としては「疲れてるんだよ」「お疲れですね」になるが、使われるシチュエーションというのが、日本と少し違うのだ。意味も少し違うのだが、それについては改めて。そういう…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。